11.4.16

良薬口に苦し


 

Bonjour !
お花見日和の週末とはうってかわり 今日の関東は少し肌寒いですが いかがお過ごしでしょうか

さて もう時期外れではありますが 月初に近所でつくし les prêles の大群を発見
都会育ちの自分が子どもの頃から憧れていたつくし
どきどきしながら 採って食べてみることに
初めて間近でみるつくしの独特なルックスと味
恐る恐る体内に取り入れることに
山菜の天ぷらさながらの苦味と さっくさくの食感は pas mal でしたが どうも大量に摂取することは憚られました...

Ce qui est amer à la bouche est doux au cœur. 
口が苦いと感じるものは 心が甘いと感じる

つくしは薬としても重宝されていたようです
春のエネルギーがみなぎるようだったのは間違いありません C'était bien nutritif !!
数週間しか経たない今ですが つくしのあったあの場所は 大量のスギナで埋め尽くされています...(スギナ=成長したつくし)

さて 今週4.15金曜日は 藤沢本町キートスカフェ様でのフランス語ワークショップです
テーマ「薬局でのフランス語 à la pharmacie」にちなみ 形によって呼び名が変わる 薬に関する単語をご紹介します

薬 médicament (m)

丸薬
 pilule (f)
錠剤 comprimé (m)/cachet (m)
カプセルgélule (f)
座薬 suppositoire (m)
軟膏 baume (m)/ pommade (f)/crème (f)
シロップ 
sirop (m)

栄養 la nutrition をたっぷりとり それでも体調を崩したときには 的確に症状を薬剤師さんに伝えご自身に合った薬を選びましょう
Bonne semaine, soignez-vous bien et à bientôt !





0 件のコメント:

コメントを投稿

注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。