6.5.15

最近の勉強方法

フルタイムで仕事復帰できるようになり 作業の空き時間にフランス語の勉強も(ようやく...でお恥ずかしいのですが)少しずつ再開できるようになりました

身近な勉強方法として フランスのTVニュースを継続して見ること(翻訳者のお友達から教えていただいた方法です)
ほかに 通訳学校 École Primots の通信教育を受講することにいたしました

École Primots は 都内にあるフランス語の通訳翻訳学校です
学生時代の恩師が教鞭をとる学校でもあり 卒業後も気になっていた学校でしたが 自分にはレベルが高すぎるのではないか と長い間受講を躊躇しておりました

フランス語の仕事に専念するようになってから 作文講座やイベント講座(「シネマのフランス語」や「字幕翻訳ワークショップ」のほか まだ参加できておりませんが 食にまつわるイベントも豊富に開講されており どれもが魅力的なのです)から 少しずつ始めることにいたしました

そして今期 念願の通訳の通信講座の開講を聞き及び 申し込むことにしたのです
日仏&仏日ともに通訳したものを録音して提出するもので (緊張もしますが)本格的に通訳の訓練を自宅ですることができます
先生方からのきめ細やかなフィードバックをいただけるので それをもとに復習をします
(復習をするかしないかで 実力に差がデル!と言い聞かせております)

学校に通えない方にもオススメの通訳通信講座
近日中にその感想について ご紹介できたらと思います

0 件のコメント:

コメントを投稿

注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。